Aurkezpen Donostia

LOGO CANDADO txikia Preso eta iheslariak etxerako bidean jartzearen aldeko IREKI lan munduko ekimenak lantokietatik kalerako saltoa egingo du

2017•02•11 (Komunikatua irakurri. LOTURA)

LOGO CANDADO txikia La iniciativa laboral IREKI por el retorno a casa de las personas presas y exiliadas salta de las fábricas a las plazas

2017•02•11 (Leer comunicado. ENLACE)

Aurkezpen Donostia
Ia lau hilabete "IREKI abrir ouvrir" ekimena aurkeztu genuela. Denbora honetan IREKIk poliki poliki bere zioak, zereginak han eta hemen azaltzen joan da, ekimenarekin bat egiten duten langileekin sarea osatzen.
Han pasado cuatro meses desde que hicimos la presentación de la iniciativa "IREKI abrir ouvrir". Durante este tiempo IREKI ha ido explicando el porqué de su iniciativa y creando una red de colaboradoras que han hecho suyos los objetivos de IREKI.

LOGO CANDADO txikiaPreso eta iheslariak etxerako bidean jartzearen aldeko IREKI lan munduko ekimenak lantokietatik kalerako saltoa egingo du

2017•02•11 150000 sinadura biltzeko helburua duen ekimenak gaur Donostiako Antigua auzoko frontoian berretsi du lantokiz lantoki langileen babesa biltzen jarraitzeko ahalegina. Borroka armatua bukatu zela 5 urte pasa diren honetan, preso eta iheslariak lotuta dituzten giltzarrapoak irekitzeko garaia dela adierazi dute.

Era berean, atxekimendu bilketa hori Euskal Herriko kaleetara zabalduko dutela plazaratu dute. (Komunikatua irakurri. LOTURA)

LOGO CANDADO txikiaLa iniciativa laboral IREKI por el retorno a casa de las personas presas y exiliadas salta de las fábricas a las plazas

2017•02•11 Ireki, iniciativa que pretende recoger 150.000 firmas para favorecer el retorno a casa de las personas presas y exiliadas, ha manifestado hoy en el frontón del Antiguo de Donostia que continúa con su masiva recogida de firmas entre la clase trabajadora. Consideran que tras 5 años de ausencia de violencia por parte de ETA es hora de abrir los candados que favorezcan el retorno a casa de las personas presas y exiliadas.

Manifiestan que van a continuar con la recogida de firmas iniciada en los centros de trabajo llevándola a las plazas y pueblos de Euskal Herria. (Leer comunicado. ENLACE)


 

FaLang translation system by Faboba